• 从2021年4月起,论坛网上药店重新开放!详情查看
  • 从2023年10月10日开始,华夏中医论坛启用备用域名tcmbe.com 详情查看
  • 关于论坛电子书等资源下载权限的说明!详情查看
  • 论坛官方2000人QQ群,欢迎加入!详情查看
  • 对所有可能涉及版权的资源,论坛均不再公开展示!详情查看

伤寒金匮 《伤寒杂病论》1方翻译

李燕1229

惊鸿一瞥
正式会员
注册
2017/11/17
帖子
98
获得点赞
2
声望
18
年龄
42
所在地
山东省青岛市市北区
伤寒杂病论
平脉法第一
问曰:脉何以知气血脏腑之诊也?
师曰:脉乃气血先见,气血有盛衰,脏腑有偏胜。气血俱盛,脉阴阳俱盛;气血俱衰,脉阴阳俱衰。气独胜者,则脉强;血独者,则脉滑;气偏衰者,则脉微;血偏衰者,则脉涩;气血和者,则脉缓;气血平者,则脉平;气血乱者,则脉乱;气血脱者,则脉绝;阳迫气血,则脉数;阴阻气血,则脉迟;若感于邪,气血扰动,脉随变化,变化无穷,气血使之;病变百端,本原别之;欲知病源,当凭脉变;欲知病变,先揣其本,本之不齐,在人体躬,相体以诊,病无遁情。

翻译:平脉法第一
请教:血管如何用来认知人体的元气与血液、人体内部的器官(心、肝、脾、肺、肾为五脏,胃、胆、三焦、膀胱、大肠、小肠为六腑)的验证呢?
回答:血管是以元气与血液为先知道,元气与血液掌控兴盛与衰亡,人体的内部器官掌控不正与完尽。元气与血液同样兴盛,血管的开合同样兴盛;元气与血液同样衰亡,血管的开合同样衰亡。元气单独完尽的人,那么脉搏强盛;血液单独旺盛的人,那么脉搏扰乱;元气不正、衰亡的人,那么血管不显露;血液不正、衰亡的人,那么血管不光滑;元气与血液协和的人,那么血管宽;元气与血液普通的人,那么血管均等;元气与血液紊乱的人,那么血管混杂;元气与血液放任的人,那么血管到达极限、不能超越;温暖狭窄元气与血液,那么血管密;寒冷险阻元气与气血,那么血管缓慢;假若感觉不正,元气与血液侵扰、扰动,血管跟随变通、改变,变通、改变没有穷尽,元气与血液的驱使;疾病变化多种缘由,原来的推求原因的区别;想要得知疾病的起源,应当凭仗血管的变化;想要了解疾病的变化,先猜测病情的原本,基础不等同,在于人的身体的自身,仔细观察身体来查看、验证,疾病就不能隐去实情。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》1方翻译.txt
    1.4 KB · 查看: 2
问曰:脉有三部,阴阳相乘。荣卫血气,在人体躬。呼吸出入,上下于中,因息游布,津液流通。随时动作,肖象形容,春弦秋浮,冬沉夏洪。察色观脉,大小不同,一时之间,变无经常,尺寸参差,或短或长。上下乖错,或存或亡。病辄改易,进退低昂。心迷意惑,动失纪纲。愿为具陈,令得分明。
师曰:子之所问,道之根源。脉有三部,尺寸及关。荣卫流行,不失衡铨。肾沉、心洪、肺浮、肝弦,此自经常,不失铢分。出入升降,漏刻周旋,水下二刻,一周循环。当复寸口,虚实见焉。变化相乘,阴阳相干。风则浮虚,寒则牢坚;沉潜水蓄,支饮急弦;动则为痛,数则热烦。设有不应,知变所缘,三部不同,病各异端。太过可怪,不及亦然,邪不空见,中必有奸,审察表里,三焦别焉,知其所舍,消息诊看,料度脏腑,独见若神。为子条记,传与贤人。

翻译:
请教:像血管一样连贯而系统有多数的门类,开合辅助因依。获得荣耀来防卫血液、呼吸,在于人的身体自身。人体与外界环境之间气体交换的过程,升降在于符合,于是繁殖游历布列,津液流动贯通。随即经常扰动出现,仿效、摹拟、对比、容纳,春天像弓弦、秋天虚浮,冬天沉重、夏天大。清楚脸色、观察血管,大小不一致,一代时俗当中,变化没有合乎常理、经常,尺寸差不多、近似,或不足、或广阔。升降因依、交错,或者存在、或者消亡。病情多次重复、变化、改变,前进、后退、低下、振奋。内心迷惑、意图困惑,扰动迷失、准则起决定作用。希望具体称说,让领会明白。
回答:你的请教,规律的本源、起源。像血管一样贯穿而系统的有多种门类,短、小与关键。获得荣耀、防卫、传播、运行,不丧失对抗、权衡。肾沉重、心脏肿大、肺虚浮、肝像弦弓,这些原本分界、规律,不错过细小的区分。呼吸盛衰,流脓、流血不能收口的病或臭味短暂的时间、周遍临时,汁、液下面短暂的时间,统一环绕、遵循遍布。遮蔽、覆盖短小的进出的通道,虚假的、真实的见解。改变、死掉互相因依,秘密的、假装的相互牵涉。风麻病则轻、缺,凉、冷则牢固、坚硬;陷入、隐没汁液保蓄,支撑没入急促的弦乐;扰动则为尽情的,密则头痛发热。完备有不适合,知晓改变的趋向,多数门类的不相同,疾病每个不符合正统的思想。太超过奇异、奇特,不到达也这样,不正没有空洞的见解,内心必定有邪恶、不正,详细周密、清楚明白、外表内部,三焦(为六腑之一,是上、中、下三焦的合称)区别,知道了解所舍弃的地方,减少气息诊断查看,估计脏腑,独特的见解神奇。仔细的条理记录,流传给有德有才的人才。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》2方翻译.txt
    2 KB · 查看: 0
由版主最后编辑:
师曰:平脉大法,脉分三部。浮部分经,以候皮肤经络之气;沉部分经,以候五脏之气;中部分经,以候六腑之气。
师曰:脉分寸关尺,寸脉分经以候阳,阳者气之统也;尺脉分经以候阴,阴者血之注也;故曰阴阳。关上阴阳交界,应气血升降,分经以候中州之气。
翻译:
回答:普通的血管重要的准则,血管区分多种门类。空虚、无根据的门类区分的界限,来观测人的皮肤、运行气血、联系脏腑和体表及全身各部的呼吸;深、分量重的门类区分界限,来观测人体内肝、心、脾、肺、肾五个脏器的呼吸;中部的门类区分界线,来观测胆、胃、大肠、小肠、三焦、膀胱六个器官的呼吸。
回答:血管区分微小贯穿少量(十寸称为一尺),微小的血管区分界限来观测假装的,假装的为呼吸的一脉相传的系统;少量的血管区分界线来观测秘密的,秘密的为血液的集中、聚集;所以称为假装的、秘密的。关键等级高等的阴阳的相交界限,适合呼吸、血液上升、下降,区分界线来观测中州的元气。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》3方翻译.txt
    818 字节 · 查看: 0
问曰:经说,脉有三菽、六菽重者,何谓也?
师曰:脉,人以指按之,如三菽之重者,肺气也;如六菽之重者,心气也;如九菽之重者,脾气也;如十二菽之重者,肝气也;按之至骨者,肾气也。假令下利,寸口、关上、尺中,悉不见脉,然尺中时一小见,脉再举头者,肾气也。若见损至脉来,为难治。

翻译:
请教:经典主张,血管有三种形状像豆子形、五加一种豆子形的重叠的人,这是什么说法呢?
回答:血管,人直接用手指按压,比如三种形状像豆子形重叠的人,肺呼吸;比如五加一种豆子形的重叠的人,心脏呼吸;比如九种豆子形重叠的人,脾呼吸;比如十二种豆子形重叠的人,肝呼吸;用手按压到骨头的人,肾呼吸。凭借时令在后的有利条件,极小的进出的通道、关口要塞的上面、小的内部(十寸为一尺),全部都看不见血管,然而一尺的中间的时节初次看见,血管第二次抬起顶端或末端的人,肾呼吸。假若遇见损害到达血管,认为难以治愈。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》4方翻译.txt
    796 字节 · 查看: 1
问曰:东方肝脉,其形何似?
师曰:肝者木也,名厥阴,其脉微弦濡弱而长,是肝脉也。肝病自得濡弱者,愈也。假令得纯弦脉者,死,何以知之?以其脉如弦直,此是肝脏伤,故知死也。

翻译:
请教:东方区域的(患者)肝的血管,表现出的现象有哪里相像呢?
回答:肝的(患者)麻木,取名“厥阴”即阴气发展到最后阶段,开始向阳的方面转化,血管微小的弓弦、缓慢弱小、细长,称为肝的血管。肝病(血管)自然达到缓慢细小的患者,病情痊愈。假若使达到大的弓弦的血管的患者,死,死。如何来感觉知晓呢?凭借血管如像弓弦不弯曲,为使肝脏妨碍,所以感觉死亡。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》5方翻译.txt
    546 字节 · 查看: 1
南方心脉,其形何似?
师曰:心者火也,名少阴,其脉洪大而长,是心脉也。心病自得洪大者,愈也。假令脉来微去大,故名反,病在里也。脉来头小本大,故曰复,病在表也。上微头小者,则汗出;下微本大者,则为关格不通,不得尿。头无汗者可治,有汗者死。

翻译:
南方区域的(患者)心脏的血管,表现出的现象有哪里相像呢?
回答:心脏病情的(患者)暴躁、易怒,取名“少阴”即分手少阴经和足少阴经。手少阴经为心经,足少阴经为肾经,血管大并且长,称为心脏的血管。心脏生病(血管)自然达到大的患者,病情痊愈。假若血管微小并且趋向大的状态发展,取名“往返”,疾病在内部。血管的顶端小根源大,称为“覆盖”,疾病在外表。上端衰败顶端小的(患者),那么汗流出;下端衰败根源大的(患者),为“关格”不通畅(是指以脾肾虚衰,气化不利,浊邪壅塞三焦,而致小便不通与呕吐并见为临床特征的危重病证。分而言之,小便之不通谓之关,呕吐时作谓之格。多见于水肿、癃闭、淋证等病的晚期)不达到排尿。头上没有汗的患者可以治疗,有汗的患者不的治疗死亡。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》6方翻译.txt
    922 字节 · 查看: 0
西方肺脉,其形何似?
师曰:肺者金也,名太阴,其脉毛浮也,肺病自得此脉。若得缓迟者,皆愈;若得数者,则剧。何以知之?数者南方火也,火克西方金,法当痈肿,为难治也。

翻译:
西方区域的(患者)的肺部的血管,表现出的现象有哪里相像呢?
回答:肺部金属般坚固的患者,闻名的阴湿、阴霾,血管的表皮所生的丝状物虚浮,肺部病患自然应当是这样的血管。假若(血管的表皮所生的丝状物)应当慢、迟的患者,全部痊愈;假若(血管的表皮所生的丝状物)应当稠密的患者,那么剧烈、激烈。凭借什么知晓呢?规律法则为南方区域的暴躁、易怒,暴躁、易怒约束克制西方区域的金属般的坚固,规律将会有毒疮,形成难以治疗痊愈。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》7方翻译.txt
    606 字节 · 查看: 0
北方肾脉其形何似?
师曰:肾者水也,其脉沉而石,肾病自得此脉者,愈;若得实大者,则剧;何以知之?实大者,长夏土王,土克北方水,水脏立涸也。

翻译:
北方区域(患者)的肾血管,表现出的现象有哪里相像呢?
回答:肾部水样的患者,,患者的血管沉重并且硕大,肾部病患获得这样的血管的患者,病情痊愈;假若获得充满、超过的患者,那么病情严重;如何了解呢?充满、超过的患者,生长在中原地区的当地的控制患者的体质,中原地区的土壤克制北方的水域,水弄污停止水干。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》8方翻译.txt
    468 字节 · 查看: 0
楼主重点论述了元气,请教一下:内经中是如何论述元气的?
有一个中医天问:元气和阳气是一回事吗?如果不是一回事,那么,元气和阳气的区别是什么?中药的运用中,补气和补阳的区别是什么?
请楼主赐教!谢谢啦!
 
师曰:人迎脉大,趺阳脉小,其常也;假令人迎趺阳平等为逆;人迎负趺阳为大逆;所以然者,胃气上升动在人迎,胃气下降动在趺阳,上升力强故曰大,下降力弱故曰小,反此为逆,大逆则死。

翻译:
回答:“人迎”(结喉旁颈总动脉)血管大,“趺阳脉”(足背部胫前动脉)血管小,这是规律;假使“人迎”“趺阳”平息等认为回旋;“人迎”凭借“趺阳”认为深程度的回旋;认为这样的病患者,胃气上升扰动在“人迎”,胃气下降扰动在“趺阳”,上升力增强称为“大”,下降力丧失称为“小”,颠倒的认为违背,大的违背则死亡。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》9方翻译.txt
    492 字节 · 查看: 0
师曰:六气所伤,各有法度;舍有专属,病有先后;风中于前,寒中于背;湿伤于下,雾伤于上;雾客皮腠,湿流关节;极寒伤经,极热伤络;风令脉浮,寒令脉紧,又令脉急;暑则浮虚,湿则濡涩;燥短以促,火躁而数;风寒所中,先客太阳;暑气炎热,肺金则伤;湿生长夏,病入脾胃;燥气先伤,大肠合肺;壮火食气,病生于内,心与小肠,先受其害;六气合化,表里相传;脏气偏胜,或移或干;病之变证,难以殚论;能合色脉,可以万全。

翻译:
回答:(“六气”,是指影响身体健康的六种致病因素,即
、阳、风、雨、晦、明,最早由秦国名医医和提出的“六气病源”学说。此学说是“六气以阴阳为纲,而淫生六疾统于阴阳”,被后世称为病因理论的始祖)所妨碍,每个都有标准、限度;舍弃有单独占有的归属,生病有先后的顺序;内在的风麻病在前面,内在的凉、冷在后面;沾湿、淋湿妨碍在下面,昏晦、昏暗妨碍在上面;昏晦与主体相对从属于主体的皮肤以及皮肤的纹理,淋湿流动关闭、节制;顶点的凉、冷妨碍经络、经脉,顶点的燥热妨碍人体浅表的血管;风麻病让血管轻,凉、冷让血管坚固、牢固,又可以让血管紧;炎热的季节(血管)轻、不完整,沾湿、淋湿(血管)迟滞、不光滑;干燥、不足(血管)短,暴躁(血管)密;麻风、凉冷符合,过去的过于温暖;盛夏元气热,肺坚固受到妨碍;湿气使草木生长在夏季,病情加重进入脾、胃;干的呼吸为先妨碍,大肠、肺相应相符;加强的激动、暴躁亏缺元气,疾病产生在内部,心脏与小肠,抢先遭受伤害;“六气”总起造化大自然的功效,外表、内部互相流传;内脏的元气不正、完尽,迷惑变化、迷惑牵扯;病情的变化、验证,困难的病祸判定;可以聚集种类的血管,可以病愈。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》10方翻译.txt
    1.4 KB · 查看: 2
问曰:上工望而知之,中工问而知之,下工脉而知之,愿闻其说。
师曰:夫色合脉,色主形外,脉主应内;其色露脏,亦有内外;察色之妙,明堂阙庭;察色之法,大指推之;察明堂推而下之,察阙庭推而上之;五色应五脏,如肝色青,脾色黄,肺色白,心色赤,肾色黑,显然易晓;色之生死,在思用精,心迷意惑,难与为言。色青者,病在肝与胆;假令身色青,明堂色微赤者,生;白者,死;黄白者,半死半生也。色赤者,病在心与小肠;假令身色赤,明堂微黄者,生;黑者,死;黄黑者,半死半生也。
色黄者,病在脾与胃;假令身色黄,明堂微白者,生;青者,死;黄青者,半死半生也。色白者,病在肺与大肠;假令身色白,明堂色微黑者,生;赤者,死;黄赤者,半死半生也。色黑者,病在肾与膀胱;假令身色黑,明堂色微青者,生;黄者,死;黄赤者,半死半生也。
阙庭脉色青而沉细,推之不移者,病在肝;青而浮大,推之随转者,病在胆。阙庭脉色赤而沉细,推之参差不齐者,病在心;赤而横弋,推之愈赤者,病在小肠。 阙庭脉色黄,推之如水停留者,病在脾;如水急流者,病在胃。阙庭脉色青白,推之久不还者,病在肺;推之即至者,病在大肠。阙庭脉色青黑直下睛明,推之不变者,病在肾;推之即至者,病在膀胱。明堂阙庭色不见,推之色青紫者,病在中焦有积;推之明于水者,病在上焦有饮;推之黑赤参差者,病在下焦有寒热。
翻译:
请教:崇尚擅长远看来了解,符合擅长请教来了解,颁布擅长血脉来了解,希望听讲您的主张。
回答:男人的脸色、气色是与其血液相配合的,脸色、气色掌管人的形体、容貌的外在,血液的掌控适应其周边的女人妾室;男人的脸色、气色显露在他的肝脏上来表现,也表现在对它的周边的女人妾室的亲近与疏远上;仔细观察脸色、气色的微小变化,可以明白清晰的传承同祖父的亲属关系的眉之间和额部的相同;仔细观察脸色、气色的方法,用大拇指来替代、假装人的脸色、气色来说明;观察传承的祖父亲属关系,从大拇指向下来移动观察,观察眉之间和额部,从大拇指向上移动观察;
五种颜色对应人体的五个脏器,比如肝的颜色是青色的,脾的颜色是黄色的,肺的颜色是白色的,心脏的颜色是红色的,肾的颜色是黑色的,显露出现很容易被知晓明白;脏器的颜色的改变能引发其变化,取决于思考并应用的熟练上,内心分辨不清并怀疑迷惑,勉为其难的书写记录。
脸色发黑的人,病因在肝和胆上;假若病人周围的亲属身体的颜色发黑,同祖父的亲属(血缘)关系的人脸色微微发红的状况,生;脸色发白的亲属,死;脸色泛黄泛白的亲属,死生参半。
脸色发红的人,病因在心脏和小肠上,假若病人的整个身躯颜色发红,同祖父的亲属(血缘)关系的人身体微微泛黄的,生;身体乌黑的,死;身体泛黄泛黑的,死生参半。
脸色泛枯黄的人,病因在脾与胃上;假若病人全身的颜色枯黄,同祖父的亲属(血缘)关系的人的身体微微泛白的,生;泛黑者,死;泛黄泛黑的,死生参半。
脸色发白的人,病因在肺与大肠上,假若病人全身颜色泛白,同祖父的亲属(血缘)关系的人脸色微微乌黑的,生;泛红的人,死;泛黄泛红的人,死生参半。
脸色乌黑的人,病因在肾与膀胱上,假若病人全身的颜色乌黑,同祖父的亲属(血缘)关系的人的脸色微微泛黑的人,生;泛枯黄的人,死;泛黄泛红的人,死生参半。
眉之间和额部血管颜色深绿色并且沉重纤细,用手推动不会变化的患者,病因在肝;深绿色并且虚浮、数量多,用手推动跟随转动的患者,病因在胆。
眉之间和额部血管颜色红色并且沉重、纤细,用手推动长短、高低、大小不一致、很不整齐的患者,病因在心脏;裸露并且横向黑色,用手推动更加裸露的患者,病因在小肠。
眉之间和额部血管颜色枯黄,用手推动如同水样停留的患者,病因在脾;如同水样急促流动的患者,病因在胃。
眉之间和额部血管颜色蓝白色,用手推动持久不返回的患者,病因在肺;用手推动立即达到顶点的患者,病因在大肠。
眉之间和额部血管颜色黑色径直下坠到睛明穴(出足太阳膀胱经,手足太阳、足阳明、阴跷、阳跷五脉交会穴,目内眦角稍上方凹陷处),用手推动不改变的患者,病因在肾;用手推动立即到达的患者,病因在膀胱。
眉之间和额部血管颜色不显现,用手推动颜色黑紫色的患者,病因在中焦(人体部位名,三焦之一。三焦的中部,指上腹部分。它的主要功用是助脾胃,主腐熟水谷,泌糟粕,蒸津液,化精微,是血液营养生化的来源。 中焦主要指上腹部,包括脾、胃及肝、胆等内脏。胃主腐熟,脾主运化,肝胆主疏泄,并分泌、排泄胆汁以助消化。因此,中焦具有消化、吸收并转输水谷精微和化生气血的功能)堆积;用手推动盛在水中的患者,病因在上焦(中医谓六腑中的三焦之一,三焦的上部。从咽喉至胸膈部分,一般指胃的上口到舌下这一部位,包括心肺,主要功能是呼吸和血液循环等)掌控没入;,用手推动颜色黑色、裸露、不一致的患者,病因在下焦(人体部位名系三焦之一。三焦的下部,指下腹腔自胃下口至二阴部分。能分别清浊,渗入膀胱,排泄废料,其气主下行)掌控凉热。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》11方翻译.txt
    4 KB · 查看: 0
问曰:色有内外,何以别之?师曰:一望而知者,谓之外;在明堂阙庭,推而见之者,谓之内。
病暴至者,先形于色,不见于脉;病久发者,先见于脉,不形于色;病入于脏,无余证者,见于脉,不形于色;病痼疾者,见于脉,不形于色也。

翻译:
请教:气色掌控内在、外表,如何来区分呢?
回答:远看来了解、识别的患者,称为外表;存在鼻、眉之间和额部,用手推动来看到的,称为内在。
疾病病情突然来到的患者,先表现在气色上,不会看到血管;疾病病情长久显露的患者,以看到血管为先,不表露在气色上;病情加重进入心、肝、脾、肺、肾五脏(后因以为身体内脏的通称为脏),没有遗留的病症的患者,出现在血管,不表露在气色上;疾病经久难愈的疾病的患者,出现在血管,不表露在气色上。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》12方翻译.txt
    676 字节 · 查看: 0
问曰:色有生死,何谓也?师曰:假令色黄如蟹腹者,生;如枳实者,死;有气则生,无气则死,余色仿此。

翻译:
请教:脸色可以掌控生存与死亡,是如何认为的呢?
回答:假如脸色如同“蟹腹”(黄:正色(如以缟裹栝萎实)善色(如蟹腹)恶色(如枳实)样的患者,生存、活着;符合“积实”样的患者,死亡;有脉气和营(中医说的营气,是运行于人体血脉中,具有营养作用的气
)卫(中医说的卫气,是保卫人体内部的肌表、淋巴系统、皮肤、毛发,专门防御外邪,调节人体内温度的作用,保护人体五脏六腑)的患者生存、活着,没有脉气和营卫的患者死亡,其余的气色仿效此方。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》13方翻译.txt
    550 字节 · 查看: 0
师曰:人秉五常,有五脏,五脏发五声,宫、商、角、徵、羽是也;五声在人,各具一体;假令人本声角变商声者,为金克木,至秋当死;变宫、徵、羽皆病,以本声不可变故也。人本声宫变角声者,为本克土,至春当死;变商、徵、羽皆病。人本声商变徵声者,为火克金,至夏当死;变宫、角、羽皆病。人本声徵变羽声者,为水克火,至冬当死;变角、宫、商皆病。人本声羽变宫声者,为土克水,至长夏当死;变角、商、徵皆病。
以上所言,皆人不病而声先病者,初变可治,变成难瘳;词声之妙,差在毫厘,本不易晓,若病至发声则易知也。

翻译:
回答:人遵循仁、义、礼、智、信,人掌控人体内肝、心、脾、肺、肾五个脏器,五脏显露五种声音,呼、笑、歌、哭、呻为五声,分别对应肝、心、脾、肺、肾这五脏;五种声音取决于人自身,每个方法统一于本体。
假使人原来的声音角声转变为商声的患者,为金克制木,到达秋天将会死亡;转变宫声、徽声、羽声都有伤害,凭借本来的声音不可以改变死亡。
人本来的声音宫声转变角声的患者,为根源克制地方,到达春天将会死亡;转变商声、徽声、羽声都有伤害。
人本来的声音商声转变徽声的患者,为火克制金,到达夏天将会死亡;转变宫声、角声、羽声都有伤害。
人原本的声音徽声转变羽声的患者,为水克制火,到达冬天将会死亡;转变角声、宫声、商声都有伤害。
人本来的声音羽声转变宫声的患者,为土克制水,到达夏季最后一个月份,按照太阳高度计算,即7月7日至8月6日将会死亡;转变角声、商声、徽声的都有伤害。
上述所有的言论,同时人没有生病但以声音为先弊病的患者,开始改变可以治疗,转变必定难以病愈;言辞声音的微小,相差毫厘,本来不容易被知晓,假使病情到达发出的声音(改变)那么容易被知晓。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》14方翻译.txt
    1.4 KB · 查看: 1
师曰:持脉,病人欠者,无病也。脉之,呻者,病也。言迟者,风也。摇头言者,里痛也。行迟者,表强也。坐而伏者,短气也。坐而下一脚者,腰痛也。里实护腹,如怀卵物者,心痛也。

翻译:
回答:握住血管,病人的身体上部略微抬起前伸的患者,没有病疾。(握住)血管,痛苦时口中发出哼哼的声音的患者,有病疾。言语迟钝的患者,六淫之一、颠狂病,也指颠狂。摇头言语的患者,内部疼痛。行走迟缓的患者,外表固执。坐着并且趴着的患者,不足呼吸。坐下并且从高处座位支撑部位落下的患者,腰部疼痛。内部充满保护腹部,如同揣着蛋的,心脏疼痛。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》15方翻译.txt
    519 字节 · 查看: 0
病人长叹声,出高入卑者,病在上焦;出卑入高者,病在下焦;出入急促者,病在中焦有痛处;声唧唧而叹者,身体疼痛;问之不欲语,语先泪下者,必有忧郁;问之不语,泪下不止者,必有隐衷;问之不语,数问之而微笑者,必有隐疾。

翻译:
重病患者长久的叹息声音,由内向外抬高趋向于衰落的患者,病因在上焦;由内向外衰落趋向于抬高的患者,病因在下焦;由内向外趋向紧急、紧迫的患者,病因在中焦掌控疼痛停留;声音唧唧并且叹息的患者,整个身躯整体疼痛;询问不将要说话,以告诉为先眼泪坠下的患者,必定有忧虑、积结;询问不说话,眼泪坠下不停止的患者,必定有内心深处难以对人说的或不愿告诉人的苦衷;询问不说话,多次询问并且略微嬉笑的患者,必定有位于体表而不暴露于衣外的某些疾患、隐处的疾病、不便告诉人的病。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》16方翻译.txt
    686 字节 · 查看: 2
实则谵语,虚则郑声;假令言出声卑者,为气虚;言出声高者,为气实;欲言手按胸中者,胸中满痛;欲言手按腹者,腹中满痛;欲言声不出者,咽中肿痛。

翻译:
真实表现为病中的神志不清、胡言乱语,虚假表现为语言重复,语声低弱,若断若续的危重症象、多见于疾病晚期,因正气虚衰,精神散乱所致;假若使言语由内向外的声音衰落的患者,元气虚弱;言语由内向外的声音抬高的患者,元气充实;将要说话手下压胸中间部位的患者,胸中充满怨恨;将要说话手下压腹部的患者,腹中充满疼痛;将要说话声音没有由内向外的发声的患者,喉咙内部肿、疼痛。
 

附件

  • 《伤寒杂病论》17方翻译.txt
    512 字节 · 查看: 0
后退
顶部