中华文化中的“龍”传承
(一)中华文化中的“龍”传承
~~~~
中国神话传说中有四大瑞兽,分别是东方青龙、南方朱雀、西方白虎、北方玄武。
《礼记·礼运第九》:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”。
《说文解字》载:“龙,鳞虫之长,能幽能明,能细能巨,能短能长,春分而登天,秋分而潜渊。”。
而这都是“农耕社会”的事物。
这其中,“龍”,英文翻譯loong,本源于中国二十八宿天学体系中由角、亢、氐、房、心、尾六星宿所构成的形象。
~~~~
“龍”在星空中腾飞,根据变化,得知气候季节等变化,这样可以指导人们的农耕生产。
所以,每年夏天,我们都能看到由星宿组成的“苍龙”在宇宙星空中腾飞。
~~~~~
《论衡》记载“世俗画龙之象,马首蛇身”。这在出土的红山龙可以得知。
~~~~~
“龍”,主要负责保佑一方风调雨顺,承载着勇敢奋进、活力无穷、吉祥如意等象征。
~~~~~
“龍”的起源,可以上溯到八千年以前。
比如辽宁的查海遗址,那里有距今八千年的摆石塑龙,是迄今为止发现的最早的龙形象。而在陕西北首岭也有距今七千年的龙形象的前身。河南濮阳发现的六千年前摆石塑龙。湖北黄梅焦墩发现距今五千年到六千年历史的一条七米长的卵石摆塑龙。
~~~~~
传说“龍”起源于距今至少八九千年的伏羲时代。
伏羲氏之世,有龙马衔图之瑞,于是以龙为标记,称为“龙师”而以龙命名官职。有春官青龙氏、夏官赤龙氏、秋官白龙氏,冬官黑龙氏等。
《左传·昭公十七年》:“ 大皥氏以龙纪,故为龙师而龙名。”
《汉书·百官公卿表上》:“以为宓羲龙师名官。”
司马贞《三皇本纪》:“伏羲有龙瑞,以龙纪官,号曰龙师。”。
《御批通鉴纲目》:“太昊,因龙马负图出于河之瑞,始名官而以龙纪,号曰龙师。命朱襄为飞龙氏,造书契昊英为潜龙氏,造甲历大庭为居龙氏,治屋庐浑沌为降龙氏,驱民害阴康为土龙氏,治田里栗陆为水龙氏,繁滋草木,疏导泉源。又命五官:春官为青龙氏,又曰苍龙。夏官为赤龙氏,秋官为白龙氏,冬官为黑龙氏,中官为黄龙氏。”。
《御批通鉴纲目》引孔安国曰:“龙马者,天地之精,其为形也,马身而龙鳞,故谓之龙马,龙马赤纹绿色,高八尺五寸,类骆有翼,蹈水不没,圣人在位,负图出于孟河之中焉。”。
龙马负图出于此河,伏羲氏依龙马之图画出了干、兑、离、震、巽、坎、艮、坤为内容的卦图,后人称为伏羲八卦图。龙马负图遂成为“河图之源”。
~~~~~~
(二)“龍”一词的错误翻译造成的误会
~~~
“龍”,loong,是华夏文化中的专有词语。
后来,翻译错误,导致误会。
~~~~~~
(1)西方海洋社会一种怪兽
~~~~~
西方有一种海洋怪兽,英文名词叫Dragon,常在地中海东部、古希腊等地出没,兴风作浪、喷火食人,大多被视作邪恶的象征。
后来,翻译错误,和“龍”对应上了。中华文化中的瑞兽,成了海洋怪兽。所以,建议重新找一个词汇对应Dragon这个怪兽。
~~~
(2)恐龙兽
~~~~
也是近代翻译错误,出土一种兽,也是用了“龙”的称谓。
~~~~
(3)印度怪兽
~~~~
印度没有“龙”的说法。
印度教和印度佛教中,有一种怪兽,叫那伽,naga,其实在印度,是一种多头,头型眼镜蛇,长身无足,无角,并且有剧毒的水属精怪类生物,居水中,地下。
翻译的时候,也翻译成了“龙”,或者“天龙”。其实和中华文化中的“龙”,没半毛钱关系。
(一)中华文化中的“龍”传承
~~~~
中国神话传说中有四大瑞兽,分别是东方青龙、南方朱雀、西方白虎、北方玄武。
《礼记·礼运第九》:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。”。
《说文解字》载:“龙,鳞虫之长,能幽能明,能细能巨,能短能长,春分而登天,秋分而潜渊。”。
而这都是“农耕社会”的事物。
这其中,“龍”,英文翻譯loong,本源于中国二十八宿天学体系中由角、亢、氐、房、心、尾六星宿所构成的形象。
~~~~
“龍”在星空中腾飞,根据变化,得知气候季节等变化,这样可以指导人们的农耕生产。
所以,每年夏天,我们都能看到由星宿组成的“苍龙”在宇宙星空中腾飞。
~~~~~
《论衡》记载“世俗画龙之象,马首蛇身”。这在出土的红山龙可以得知。
~~~~~
“龍”,主要负责保佑一方风调雨顺,承载着勇敢奋进、活力无穷、吉祥如意等象征。
~~~~~
“龍”的起源,可以上溯到八千年以前。
比如辽宁的查海遗址,那里有距今八千年的摆石塑龙,是迄今为止发现的最早的龙形象。而在陕西北首岭也有距今七千年的龙形象的前身。河南濮阳发现的六千年前摆石塑龙。湖北黄梅焦墩发现距今五千年到六千年历史的一条七米长的卵石摆塑龙。
~~~~~
传说“龍”起源于距今至少八九千年的伏羲时代。
伏羲氏之世,有龙马衔图之瑞,于是以龙为标记,称为“龙师”而以龙命名官职。有春官青龙氏、夏官赤龙氏、秋官白龙氏,冬官黑龙氏等。
《左传·昭公十七年》:“ 大皥氏以龙纪,故为龙师而龙名。”
《汉书·百官公卿表上》:“以为宓羲龙师名官。”
司马贞《三皇本纪》:“伏羲有龙瑞,以龙纪官,号曰龙师。”。
《御批通鉴纲目》:“太昊,因龙马负图出于河之瑞,始名官而以龙纪,号曰龙师。命朱襄为飞龙氏,造书契昊英为潜龙氏,造甲历大庭为居龙氏,治屋庐浑沌为降龙氏,驱民害阴康为土龙氏,治田里栗陆为水龙氏,繁滋草木,疏导泉源。又命五官:春官为青龙氏,又曰苍龙。夏官为赤龙氏,秋官为白龙氏,冬官为黑龙氏,中官为黄龙氏。”。
《御批通鉴纲目》引孔安国曰:“龙马者,天地之精,其为形也,马身而龙鳞,故谓之龙马,龙马赤纹绿色,高八尺五寸,类骆有翼,蹈水不没,圣人在位,负图出于孟河之中焉。”。
龙马负图出于此河,伏羲氏依龙马之图画出了干、兑、离、震、巽、坎、艮、坤为内容的卦图,后人称为伏羲八卦图。龙马负图遂成为“河图之源”。
~~~~~~
(二)“龍”一词的错误翻译造成的误会
~~~
“龍”,loong,是华夏文化中的专有词语。
后来,翻译错误,导致误会。
~~~~~~
(1)西方海洋社会一种怪兽
~~~~~
西方有一种海洋怪兽,英文名词叫Dragon,常在地中海东部、古希腊等地出没,兴风作浪、喷火食人,大多被视作邪恶的象征。
后来,翻译错误,和“龍”对应上了。中华文化中的瑞兽,成了海洋怪兽。所以,建议重新找一个词汇对应Dragon这个怪兽。
~~~
(2)恐龙兽
~~~~
也是近代翻译错误,出土一种兽,也是用了“龙”的称谓。
~~~~
(3)印度怪兽
~~~~
印度没有“龙”的说法。
印度教和印度佛教中,有一种怪兽,叫那伽,naga,其实在印度,是一种多头,头型眼镜蛇,长身无足,无角,并且有剧毒的水属精怪类生物,居水中,地下。
翻译的时候,也翻译成了“龙”,或者“天龙”。其实和中华文化中的“龙”,没半毛钱关系。