多谢指点!不要把西医的解剖学内容,强加到中医这里。这是两个医学,学习的时候,一定要分开。西医的就按西医去学习,中医的就严格按中医的去学习,不要混淆。如果硬要混淆的话,还不如直接学习西医,永远不要碰中医,这只能说明你与中医无缘,就不要强求自己。西医简单,只要不是傻子都能会。没有看见西医医院里,没有医学院的证书都能做医生吗?反而医学生很难做医生,就这么简单。
你说的,在中医基础上,都是对的。是你自己给自己加上了不必要的西医因素。
五脏六腑名称,本来就是中医的。只是当年翻译西医的时候,借用了中医的名字。肝的英语是hepar; liver ,没有选择音译的黑片儿,里窝,而是借用了中医的五脏的肝字。其实是当初翻译的人,造成了这个错误,不知道是故意为之的,还是无意为之的错误,这个要问当初的翻译人了。
对于一个严谨的学者,在做名称翻译的时候,一般规则都是选择音译的原则,在这里却特意强夺中医上使用的名称,还不加以任何解释,以至于故意造成后人思维错误。
现代人浮躁,以妄为常,很多时候,并不如古代人认识的深刻。加上每朝代的领导者狭隘心理和愚民思想,灭绝了中国很多先进的科技。多谢指点!
刘渡舟曾说过,现代科学越发达,越能正明中医理论是正确的,但本人认为,由于古代科技的局限,中医可能在某些方面认识有不足的地方,比如肾的泌尿功能,还有对大脑的认识不足等。
以中医经典而言,是心藏神而不是脑藏神,中医五脏只有脾而无胰,小肠分清泌浊,清者是上输于脾而不是膀胱,泌尿是西医名词!一、脑与心
是心藏神还是脑藏神?
二、脾与胰
中医不分“脾”和胰,都统称为脾(脾系统),其实是两个独立的器官,功能是不一样的。
我想脾统血、摄血的功能是不是现代医学所称的“脾”,而主运化的是不是胰呢?
三、小肠与肾
中医认为,小肠分清泌浊,清者输于膀胱而为津液,浊者传于大肠。
《医林改错》曾经对此发出过疑问。
其实这是肾的泌尿功能,肾主水啊。
……
还希望各位老师指正!