- 注册
- 2015/12/21
- 帖子
- 2165
- 获得点赞
- 1392
- 声望
- 113
原文:太阳中风,医火劫发汗,邪风被火热,血气流溢,失其常度,两阳相熏灼,其身发黄,阳盛则欲衄,阴虚小便难,阴阳皆虚竭,身体则枯燥,但头汗出,齐颈而还,腹满微喘,口干咽烂,或不大便,久则谵语,甚者至哕,手足躁扰,捻衣摸床。小便利者,其人可治。
译:太阳之表本是中的风邪,风是阳邪,善行而数变,若医生反用火法去攻其表使其发汗,风邪被火热,更肆无度,入血则血气流溢,失去了他正常流动的规律。风为阳,火亦为阳,故为两阳。两阳侵入机体,与身体湿相结,所以身体就要发黄。两阳伤了津液,无尿可下,所以阴虚者小便难。阳气(正气)和阴津都虚了,那么身体就干枯了,所以只看到,头上出汗,在颈以下没有汗,这是津虚的表现,邪热客入三焦,所以口干咽烂,若邪结肠腑中,就没大便,病久了,若邪犯了心包,要狂燥说糊话,严重了伤了脾胃气了,也是胃气衰了要打饱气(哕)。若病人手足不知觉的操动,不时的捻衣和摸床,这是神志昏乱病严重的表现,象这种严重的病人,如果见到有小便了,说明阳兴津复了,还是有治好的希望。
以上条文就是讲风火所致病,大致可分如下:一:风火犯表,二:风火入血,出血衄血。三:风火伤阴,小便难。四:风火与湿相结,瘀热在里则发黄疸。五:风火燥结阳明,大便难。六:风火犯心包,则狂燥谵语。七:风火必伤阴,小便利,此人(病)可治。八:风火严重伤了人的正气和阴津,则病人干枯了,难治了。
那么治疗:一风火犯表,可用银翘散,桑菊饮。
二风火入血,出血衄血,可用犀角地黄汤或银翘散合犀角地黄汤等方治疗。
三风火伤阴则小更难,可用增液汤,白虎人参汤等方。
四风火与湿相结发为黄疸,可用茵陈蒿汤,扼子柏皮汤,麻黄连翘汤……
五风火燥结阳明,可用承气汤类。
六风火犯心包,可用温病三宝。
七风火伤气阴,可用参麦饮(人参麦冬五味子)等
八风火犯人必伤阴,可用白虎人参汤,竹叶石膏汤,增液汤等。
2017年9月15日随笔。
译:太阳之表本是中的风邪,风是阳邪,善行而数变,若医生反用火法去攻其表使其发汗,风邪被火热,更肆无度,入血则血气流溢,失去了他正常流动的规律。风为阳,火亦为阳,故为两阳。两阳侵入机体,与身体湿相结,所以身体就要发黄。两阳伤了津液,无尿可下,所以阴虚者小便难。阳气(正气)和阴津都虚了,那么身体就干枯了,所以只看到,头上出汗,在颈以下没有汗,这是津虚的表现,邪热客入三焦,所以口干咽烂,若邪结肠腑中,就没大便,病久了,若邪犯了心包,要狂燥说糊话,严重了伤了脾胃气了,也是胃气衰了要打饱气(哕)。若病人手足不知觉的操动,不时的捻衣和摸床,这是神志昏乱病严重的表现,象这种严重的病人,如果见到有小便了,说明阳兴津复了,还是有治好的希望。
以上条文就是讲风火所致病,大致可分如下:一:风火犯表,二:风火入血,出血衄血。三:风火伤阴,小便难。四:风火与湿相结,瘀热在里则发黄疸。五:风火燥结阳明,大便难。六:风火犯心包,则狂燥谵语。七:风火必伤阴,小便利,此人(病)可治。八:风火严重伤了人的正气和阴津,则病人干枯了,难治了。
那么治疗:一风火犯表,可用银翘散,桑菊饮。
二风火入血,出血衄血,可用犀角地黄汤或银翘散合犀角地黄汤等方治疗。
三风火伤阴则小更难,可用增液汤,白虎人参汤等方。
四风火与湿相结发为黄疸,可用茵陈蒿汤,扼子柏皮汤,麻黄连翘汤……
五风火燥结阳明,可用承气汤类。
六风火犯心包,可用温病三宝。
七风火伤气阴,可用参麦饮(人参麦冬五味子)等
八风火犯人必伤阴,可用白虎人参汤,竹叶石膏汤,增液汤等。
2017年9月15日随笔。
最后编辑: