• 从2021年4月起,论坛网上药店重新开放!详情查看
  • 从2023年10月10日开始,华夏中医论坛启用备用域名tcmbe.com 详情查看
  • 关于论坛电子书等资源下载权限的说明!详情查看
  • 论坛官方2000人QQ群,欢迎加入!详情查看
  • 对所有可能涉及版权的资源,论坛均不再公开展示!详情查看

医事热点 汉英对照常用方剂名称—解表剂

天际飞虹

声名远扬
正式会员
注册
2010/06/28
帖子
3460
获得点赞
150
声望
63
所在地
阿尔伯塔省,加拿大
这是加拿大全国中医统考用的翻译名称,供大家做参考。
1. Formulas for relieving superficial syndrome (Jie Biao Ji 解表劑) (8)
1-1 Formula for relieving superficial syndrome with pungent and warm 辛溫解表 (4)
Ma Huang Tang
Ephedra Decoction
麻黃湯

Gui Zhi Tang
Cinnamon Twig Decoction
桂枝湯

Xiao Qing Long Tang
Minor Blue-green Dragon Decoction
小青龍湯

Jiu Wei Qiang Huo Tang
Nine-herb Decoction with Notopterygium
九味羌活湯

1-2 Relieving superficial syndrome with pungent and cool 辛涼解表 (3)
Yin Qiao San
Honeysuckle and Forsythia powder
銀翹散

Sang Ju Yin
Mulberry Leaf and Chrysanthemum Decoction
桑菊飲

Ma Xing Shi Gan Tang
Ephedra, Apricot Kernel, Gypsum and Licorice Deco
麻杏石甘湯

1-3 Relieving superficial syndrome with tonics 扶正解表 (1)
Bai Du San
Toxin-Vanquishing Powder)
敗毒散
 
你们用的是哪本教材。表证我们叫“exterior symptoms"
辛--我们用的词是“acrid"
 
后退
顶部